Автор: deirdre-c
Переводчик: Singh
Ссылка на оригинал
Разрешение на перевод: получено
Жанр: Драма, АУ
Статус: завершен
Рейтинг: NC-17
Персонажи/Пейринги: Дженсен/Джаред
Саммари: Написано на сюжет "Русалочки". Немного Ганса Христиана Андерсена, немного Диснея и много-много мелодрамы.
Часть 1Часть 1
Дженсен сидел на носу корабля, спина выпрямлена, одна рука расслабленно покоилась на колене, другая была судорожно зажата в кулак и скрыта под двойным слоем шерстяной подкладки его плаща. Любой посмотревший на него, не увидел бы на его лице ничего, что могло бы выдать волнение каждым порывистым движением кормы в беспокойном черном море.
Он оглянулся через плечо, окидывая взглядом собравшихся на палубе людей. Благородные придворные смешались с краснолицыми моряками, все равны в море и на попойке, они толкались плечами вокруг текущих из кранов бочонков струй эля. Один из его людей пустил в ход волынку, другой скрипку, и Дженсен был уверен, что вот-вот кто-нибудь начнет танцевать, и раскачивающаяся под ногами палуба может даже поспособствовать в этом деле. Это было празднование его дня рождения, и он знал, что обязан спуститься вниз и показаться перед всеми. Его люди уже считали его надменным, немного холодным, поэтому скрываться здесь в тени нисколько не поможет наладить мосты. Но дело в том, что… его присутствие среди толпы только заставит их всех чувствовать себя некомфортно, неловко. Для чего разрушать эту вечеринку своим появлением?
Он повернул лицо обратно, навстречу ветру и… черт бы побрал эти волны… крепко вцепился в перила.
Его окатило соленой водой. Как же он ненавидел океан.
Позже был фейерверк, шипение и громыхание взрывающихся петард тонуло в шипении и громыхании бушующего моря. Дженсен наблюдал, как синие, красные и зеленые огни отражаются в облаках, таких низких, что он чувствовал себя сидящим в коморке, а не под открытым небом.
Его думы были прерваны корабельным капитаном, Маннерсом, который, пошатываясь, встал рядом с ним.
- Ваше Высочество, приближается шторм, и боюсь, он будет серьезным. Мне не хотелось бы мешать вам, но я обеспокоен.
И в этот же момент небо осветилось полосой молнии, такой яркой, словно она насмехалась над фейерверками.
Дженсен спешно поднялся на ноги.
- Чем я могу помочь?
- Спуститесь в трюм, в каютах безопасно. Если вы, конечно, не возражаете, Сир.
Давним источником чрезмерной заботы среди всей команды корабля являлось то, что Дженсен не был ни хорошим пловцом, ни опытным моряком. И хотя он изредка бросал на них осуждающие взгляды, он принимал их добродушные поддразнивания как поддержку, чем они на самом деле и являлись.
Уже поднявшийся сильный ветер принялся усиленно раскачивать корабль, и порывистые брызги дождя и волн обжигали лицо Дженсена, пока он, спотыкаясь, спускался по трапу. Небо наполняло все больше зигзагов молний, освещая ему путь и поднимая дыбом короткие волоски на его затылке.
Когда он добрался до средней части судна, откуда-то сверху донесся резкий громкий треск, сопровождаемый внезапным свистом ветра, задравшим его плащ и толкнувшим его вперед. Он врезался головой в Уитфилда, одного из членов команды, и они завертелись в безумном пируэте и запутанным клубком вывалились на палубу. Кругом царила жуткая суматоха – то там, то тут носились моряки, выкрикивались приказы. Дженсен сел, стараясь собрать свои расползающиеся мысли.
- Что это? – потребовал он у Уитфилда, когда они оба поднялись на ноги. – Что происходит?
- Чертова грот-мачта раскололась, - сквозь рев шторма прокричал тот. – Простите мой язык, Ваше Высочество, но так и есть. И теперь нас ждет сущий ад.
Под их ногами палуба тошнотворно накренилась. Вдруг оба они уловили блеск и запах огня. Ночь снова взорвалась руганьем и приказами, заглушаемыми ужасающими стонами и скребущими звуками, которые, как внезапно подумал Дженсен, могли быть вызваны трением чего-то большого о бортовые доски судна. Уитфилд указал на перила борта и проревел:
- Сир! К спасательным шлюпкам! Быстро!
Дженсен чувствовал, как громко бьется в груди его сердце. Он рванулся вперед, но тут же снова был отброшен на колени, когда палуба дернулась и накренилась. Секунду он цеплялся за скользкое от дождя дерево, а затем застыл, глядя, как рвутся веревки, сдерживающие кучу грузовой оснастки, и вся масса ящиков и мешков стремительно проносится мимо него. Он почувствовал яркую вспышку боли, когда один из них врезался в его плечо, другой в лоб, но он игнорировал это, позволяя силе тяжести утянуть его в сторону кормы, где боцман был придавлен к борту одним из ящиков с грузом.
- Уходите, спасайте себя, С-сир! – прокричал мужчина. Его губы были белыми, а глаза как у напуганной лошади. Его нога была сдавлена и застряла в ловушке под ящиком. Дженсен не ответил, только присел рядом на корточки, подцепил край ящика, приподнял, перехватился поудобнее и приподнял еще раз. Груз едва сдвинулся, в лучшем случае на пару дюймов, но этого было достаточно, чтобы мужчина выскользнул из-под него, и упал на бок, когда корабль в очередной раз дернулся.
Подняв голову, Дженсен увидел, что эвакуация с корабля обратилась сущим хаосом. Люди бегали, стремительно ныряя с бортов, обломки оборудования и снаряжения падали вокруг них в бушующее море. Дженсен подхватил раненого моряка подмышки и поднял на ноги как раз в тот момент, когда из люка позади них вырвались языки пламени, заставляя его спешно подтащить их в сторону фальшборта. Он помог мужчине перебраться через него, подталкивая его в направлении ближайшей шлюпки, болтающейся рядом с самой жуткой трещиной. Но сам Дженсен замешкался на секунду, замер, балансируя на узкой деревянной планке.
Далеко-далеко внизу море бурлило и кружилось в черном водовороте. Он едва мог видеть его, от прилива адреналина его тошнило и бросало в холодный пот. Он скинул обувь, пытаясь уговорить себя прыгнуть.
Решение было принято за него объятым огнем брусом, врезавшимся его в спину и толкнувшим во тьму. Дженсен ударился о ледяную пенящуюся воду, и, прежде чем он успел задержать дыхание, над его головой сомкнулись волны, одна за другой, швыряя его из стороны в сторону так, что он не успевал схватиться хоть за какой-нибудь проплывающий мимо обломок корабля. Один из них проплыл прямо под рукой, но ему не удалось удержаться за него, и он ускользнул прочь.
Его накрыла очередная волна, и он начал изворачиваться, как безумный, ничего не видя, пинаясь и колотя по воде, не зная, в каком направлении поверхность. На мгновение ему показалось, что он слышит, как его люди зовут его, но затем в его нос проникла вода, а не воздух.
Он перестал бороться, глубже уходя под воду. Все становилось соленым и оцепеневшим, и серым. Но прежде чем сознание ускользнуло от него, сильные руки обернулись вокруг его груди. Его потащило вверх, и цепкие объятья глубины отступили перед его спасателем. И когда Дженсен уже думал, что его сердце вот-вот взорвется, они прорвались на поверхность.
Он поднял рот к небу, глотая кислород. Легкие жгло, он задыхался и кашлял, и снова задыхался, пока его плечи и голову удерживали над водой.
Несмотря на дикий рев ветра и волн, Дженсен услышал глубокий голос, прошептавший ему на ухо:
- Не волнуйся. Я держу тебя. Ты в безопасности.
Он опрокинул голову на обнаженное плечо и ощутил неожиданное, но вполне ощутимое касание гладких чешуек на пятках ног.
А дальше была лишь тьма.
***
Неожиданно для себя Дженсен обнаружил, что каждое утро бродит по пляжу. Он тщательно выбирал свой путь по козьим тропинкам, ведущим к побережью со скал, где находился его дворец. Внизу, у кромки моря он мог ходить взад и вперед по белому песку, на котором очнулся после кораблекрушения семь недель назад.
Прежде он никогда не проводил здесь много времени, никогда не интересовался разглядыванием воды с расстояния ближе того впечатляющего вида, что открывался ему из окон спальни. И можно было бы подумать, что его драматическое почти-потопление должно было сделать его еще более пугливым. Определенно, его придворные советники и прислуга так и считали. Их обычная забота и внимание члену королевской семьи разрослись до практически удушающей параноидальной опеки.
Но по какой-то причине Дженсена тянула сюда. Он мог неподвижно стоять, прислушиваясь к мурлыканию ветра в пещерах у подножья скал, но вот что он пытался услышать в этом ветре, он бы не смог ответить даже себе. Не то чтобы он когда-то страдал излишней мечтательностью. Он наблюдал, как на рассвете вдоль линии прибоя скользили чайки, и очень часто его сердце подпрыгивало при виде дельфинов, выплывших на поверхность. Однажды он даже притащил с собой тюфяк и разложил его среди красно-серых трав на дюнах, чтобы можно было задремать, глядя на отлетающие от камней брызги и слушая перекаты волн.
Пляж стал единственным местом, которое приносило ему временное умиротворение. И в этом не было никакого смысла.
Изредка Дженсен притаскивал свою охрану с собой, но это было единственное время дня, когда ему было позволено немного уединения. Стражник ожидал на вершине крутой лестницы, вырезанной в скале. По крайней мере, его люди знали, что он не станет плавать в море – сила его тяги к воде имела свои пределы.
Одним утром, сразу после рассвета, когда он осмелился медленно пробраться на мелководье – вода скрывала его лодыжки, и он осторожно поддевал пальцами ног ракушки на песке – он заметил что-то у кромки воды, далеко впереди, к западу от неровной насыпи камней, отмечающей окончание пляжа. Дженсен осмотрительно подкрадывался ближе, пока не понял, что это было, а затем бросился бежать и рухнул на колени рядом с телом, что лицом вниз лежало на песке, омываемом водой.
Это был мужчина. Он был высоким и широкоплечим, прекрасно сложенным, с длинными мускулистыми руками и ногами. Его кожа выше талии имела золотисто-бронзовый загар, а ниже была бледной, как у моряка или рабочего, но его ладони с длинными пальцами были ухоженными и гладкими, как у любого дворянина. Дженсен быстро потянулся, чтобы проверить пульс, и почувствовал сильное размеренное биение под кожей, которая была ужасающе холодной в зябких мелких волнах прибоя. Дженсен подхватил мужчину под руки и протащил десять ярдов от линии воды на прогретый солнцем песок. Он задыхался от напряжения – этот потерпевший кораблекрушение парень был довольно тяжел на подъем, как минимум пятнадцать стоунов – затем быстро стянул с плеч плащ и снова склонился над незнакомцем, прикрывая его обнаженное тело.
Ему нужно было сбегать за помощью. У него не было никаких иллюзий, что ему удастся поднять парня в одиночку. И все же он не смог не задержаться на мгновенье, протягивая руку и накрывая ладонью мокрые волосы, зарываясь пальцами в длинные темные пряди. Его пальцы медленно потерли вдоль линии затылка, где голова переходила в длинную изящную шею. «Проверяю, нет ли на голове ран, только и всего», - заверил он себя.
***
Прошло несколько часов, прежде чем Дженсену удалось отделаться от неизбежных и бесполезных утренних встреч с различного рода советниками, банкирами и просителями. Вскоре, в дополнение к его обязанностям, станут съезжаться гости. Его глаза зудели от усталости, а челюсть сводило, оттого что он постоянно стискивал зубы, но он держался прямо и спокойно, пока последний проситель не откланялся и покинул приемную комнату. Это было частью того, что должен был делать принц.
Не то чтобы он не привык к этому. Он был публичной персоной с самого дня его рождения, а бремя правления было частично возложено на его плечи уже около года. Но в эти последние несколько недель природа этой ноши стала столь личной, он чувствовал себя выжатым и опустошенным.
Он бросил взгляд на дальнюю стену, где стоял пустой низкий помост с коллекцией из пяти резных парадных стульев из позолоченного дуба. Троны его родителей имели высокие и широкие спинки, обитые расшитыми подушками, сидения Дженсена и остальных детей были ниже и проще, но не менее элегантными. Сам Дженсен отказывался сидеть там, если только этого не требовалось по каким-нибудь формальным поводам. Он приказал поставить в зале большой круглый стол, за которым и решались все судейские вопросы. Это было немного странно, но большинство людей это понимало.
Он встал и потянулся. Прежде чем он успел сбежать, к нему юркнул канцлер Лене.
- Насчет человека, что вы нашли на пляже. Я разместил его в одной из гостевых комнат в Южном Крыле, под охраной, пока он не поправится.
- Спасибо, Фредрик, - улыбнулся Дженсен, но не смог удержать пробравшегося в его голос тонкого острого надрыва. – Все же, учитывая обстоятельства и будучи тем, кто нашел его, я считаю себя ответственным за его благополучие.
- У вас много других забот, Ваше Величество. Оставьте это скучное дело мне.
- Вопрос не в скуке.
- Но…
- На сегодня все, канцлер.
- Да, мой лорд принц, - ровно ответил Лене и вышел.
Дженсен знал, что советник был прав и последнее, что ему сейчас было нужно, это лишние обязанности на его плечи, но любопытство крепко держало его в своих сетях. Он обнаружил себя бродящим вдоль Южного Крыла замка, где слуги расположили незнакомца в одной из множества пустующих гостиных комнат.
Он сразу определил, какая комната была его целью, по двум охранникам, подпирающим стену по обе стороны от обшитой панелями двойной двери. Когда они заметили его приближение, мужчины быстро насторожились и выпрямились, но один из них был старым и опытным служивым в замке, поэтому узнал Дженсена и широко улыбнулся ему.
- Доброе утро, Ваше Высочество. Пришли проверить потерпевшего крушение?
- М-м… Да. Именно так. – Дженсен замешкался, внезапно потеряв желание входить внутрь. – Какие-нибудь новости, Джеймс?
- Ну, он очнулся. Кажется довольно безобидным, но бедный мальчик определенно потерял голос. Не может сказать ни слова.
- Ясно. – Дженсен с минуту смотрел на дверь, затем повернулся, чтобы уйти.
- Разве вы не зайдете внутрь? – спросил другой охранник.
- О. Конечно. Мне следует… поприветствовать нашего гостя.
Это было глупо. Почему он так нервничал из-за предстоящей встречи с каким-то случайным незнакомцем? Он поднял подбородок немного выше, когда слуги синхронно открыли створки двери, и решил, что останется ровно настолько, чтобы убедиться в хорошем расположении гостя, а затем сразу уйдет.
Комната была типичной для этого крыла замка, дорогой и комфортной, с низким потолком и небольшим рядом застекленных окон, выходящих на море. Дженсен отметил, что она была оборудована письменным столом, уютным уголком с диваном, двумя креслами и странной кушеткой на ножках в виде когтистых лап, чего Дженсен не припоминал в своем замке ранее. Мебель была расположена вокруг решетки, за которой, несмотря на умеренную погоду, потрескивал небольшой огонь.
Однако большую часть пространства оккупировала огромная кровать с балдахином, стоящая около ближайшей стены. Она смотрелась настоящим тортом в своей солнечно-желтой и бледно-розовой гамме. Тафтинговые шторы были отодвинуты назад, являя груды одеял и подушек, напоминающих Дженсену миску итальянского щербета. В центре пенящейся щелком кровати сидел незнакомец, опираясь о спинку и отпивая из дымящейся чашки того, что Дженсен по запаху определил как горячий шоколад. Глаза незнакомца были закрыты в очевидном приливе восторга.
От этого вида Дженсен застыл на полушаге.
Он был даже больше, чем Дженсен запомнил с пляжа. Обхваченная его руками кружка шоколада казалась игрушечной, а его возмутительно голые плечи были едва ли не шириной с кровать. Он носил длинные волосы, как предпочитали во времена его отца и деда, – Дженсен же, следуя моде, обрезал свои очень коротко – и они были заправлены за уши, поэтому Дженсен мог ясно видеть чистые, поразительные черты лица мужчины: четко выделенный нос, подбородок с ямочкой, широкий лоб.
Трое слуг, копошащихся рядом с постелью, повернулись в сторону Дженсена и тут же присели, хором шепча «Ваше Высочество», несмотря на постоянные приказы Дженсена откинуть прочь подобные формальности. Он предположил, что это было сделано намеренно из-за находящегося в комнате гостя, поэтому неловко махнул им, веля подняться.
Незнакомец, кажется, тоже встрепенулся при виде Дженсена, но затем понял, что он еще не одет, и обеими руками вцепился в одеяло и натянул его до самого подбородка. Его окрасившиеся в розовый цвет щеки теперь очень гармонировали с подушками.
Дженсену хотелось ущипнуть себя. Это? Это тот, кого вынесло морем на пляж, и теперь он, обнаженный, лежит в одной из спален Дженсена? Наверное, ему все это снится. И, принимая во внимание грядущие через неделю события, велика возможность, что это кошмар.
Прерывая тишину, он сказал:
- Я Дженсен из рода Эклзов. Я правитель этих земель. Добро пожаловать.
Он сразу же замолчал. Дженсен знал, что склонен к напыщенным речам, когда нервничает, но в этот раз все вышло просто нелепо.
Мужчина на кровати лишь указал на свое горло и покачал головой с преувеличенно печальным выражением лица, затем расцвел широкой улыбкой и протянул руку.
Дженсен уставился сначала на глубокие ямочки, сопровождающие улыбку, а затем на протянутую ему сильную и широкую ладонь. Пауза затянулась на несколько длинных секунд. Наконец, одна из горничных наклонилась к незнакомцу и довольно громким шепотом сообщила, что «Его Высочество обычно не пожимает руки».
Мужчина просто пожал плечами и положил руку на сердце, изящно кланяясь Дженсену.
Дженсен повернулся к Женевьев, которая и была той, кто заговорил с незнакомцем, и спросил:
- Есть в замке какая-нибудь одежда, подходящая нашему гостю?
Она еще раз коротко присела, извиняясь.
- Ничего достаточно большого, чтобы подошло, Сир. Мы послали за Габриэлем.
- А, ясно.
Этот эксцентричный маленький портной будет крайне недоволен, что его отвлекают от приготовлений сейчас, когда у него так много дел. Дженсен перевел взгляд назад на незнакомца, который внимательно смотрел на него широко распахнутыми живыми глазами. «Видимо, никогда не был так близко к представителю королевской семьи», - подумал Дженсен. Но выражение его лица не было благоговейным. Оно было… радостным.
Дверь отворилась, и все обернулись, чтобы увидеть Мишу, камердинера Дженсена, сжимающего в руках бесчисленные слои шелковой ткани.
- Удача! – весело провозгласил он, но затем, заметив присутствие Дженсена, затормозил и замер. – Здравствуйте, Сир.
Дженсен вопросительно поднял бровь.
- Просто помогаю найти что-нибудь из одежды для нашего большого друга, пока Габриэль не подгонит что-нибудь своими магическими иголками, - объяснил Миша. Клубок ткани оказался парой пижамных штанов и халатом, которые Миша разложил в ногах кровати.
- Ясно, - повторил Дженсен, внутренне содрогаясь. Да, он определенно производил отличное впечатление своими галантными разговорными навыками.
Девочки и Миша собрались вокруг постели, а Дженсен отвернулся и уставился в окно, давая незнакомцу иллюзию уединения, пока на него натягивали пижаму. На самом деле, Дженсену следовало бы уйти. Список дел на сегодня был длиннее, чем он удосужился прочитать. Он все еще пытался убедить себя покинуть комнату, когда услышал слова Миши:
- Я извиняюсь, что не нашлось подходящей рубашки. То есть, к этим штанам она есть, но она никогда на тебя не налезет.
Краем глаза Дженсен разглядел, как мужчина беспечно вытянул руки, позволяя Мише надеть на него халат, словно давно привык, чтобы ему прислуживал камердинер. Но он заметил, что Дженсен подглядывает, и, в очередной раз покраснев, сомкнул края халата, насколько возможно прикрывая голую грудь.
Дженсен демонстративно повернулся, возвращая внимание к живописной картине вокруг кровати – он будет смотреть туда, куда захочет, еще чего не хватало. Но когда мужчина поднялся, чтобы засвидетельствовать свое уважение, он испустил резкий выдох и рухнул на колени, кривясь от боли.
Дженсен инстинктивно бросился вперед, и был шокирован не меньше, чем его прислуга, судя по выражению их лиц, когда обнаружил себя присевшим на полу рядом с их гостем, придерживая его за плечи.
- Ваше Высочество? – Одна из горничных двинулась ближе, чтобы помочь.
- Все нормально, София. Я держу его.
Почему он просто не позволил прислуге помочь парню?
«Я здесь единственный, кто достаточно силен. Меня не волнует, если это выглядит неподобающе», - решил для себя он.
Насколько смог, Дженсен приподнял его за плечи. Мужчина был даже выше, чем выглядел, когда лежал на кровати, и казался сделанным из камня. Он помог усадить его в ближайшее кресло.
Как только Дженсен справился с задачей, он спросил:
- У тебя все-таки есть какие-то травмы? Что случилось?
Но все, что он получил в ответ, лишь унылое пожатие плечами.
Дженсен наблюдал, как незнакомец вытянул ногу, согнул и разогнул ее, покрутил ступней. Он надавил пальцем на стопу и провел вдоль нее, затем поставил ногу на пол и попробовал надавить, поморщился и остановился. Спустя минуту он распрямил плечи и вернул свое внимание Дженсену. Вытянув руки ладонями к верху, он как бы сказал: «Я тоже не знаю, в чем дело».
Какое-то время они смотрели друг на друга, затем Дженсен прокашлялся.
- Хорошо, значит, как мне к тебе обращаться? Ты не можешь сказать мне свое имя… - Дженсен оглянулся на сияющий письменный стол из вишневого дерева. Он поднял перо и указал на чернильницу. – Возможно, ты можешь написать?
Мужчина сверкнул очередной ослепительной улыбкой, являя миру ямочки на щеках, и протянул руку за письменной принадлежностью. Слегка нахмурив брови, он какое-то время осматривал перо, поворачивая его то одной стороной, то другой, затем удовлетворенно кивнул и перегнулся через Дженсена, чтобы добраться до стопки бумаги. Когда он потянулся к столу, он ненароком коснулся Дженсена, отчего все волосы на его руке встали дыбом. Он размашисто расписался на верхнем листке и энергично протянул его Дженсену.
Дженсен глянул на него и замер, оглядывая бумагу со всей тщательностью, но не находя в написанном никакого смысла.

- Я не понимаю. - Хрустящая бумага зашелестела в его руках. – Ты можешь понимать наш язык, но не можешь писать?
Лицо незнакомца осунулось, когда он понял, что провалил задание, и Дженсен не мог не подбодрить его.
- Нет-нет! Это не страшно. Рано или поздно ты освоишься. Мы найдем кого-нибудь из прислуги, кто поможет тебе понять нашу манеру письма, ладно?
Джаред кивнул и слабо улыбнулся, но его глаза оставались печальными.
Дженсен скрестил на груди руки, задумчиво постукивая указательным пальцем по губе.
- И я по-прежнему не знаю твоего имени.
Незнакомец сосредоточенно смотрел на него, его невозможно подвижный рот сжался на секунду, затем он потряс головой, словно прочищая мысли, и его глаза вновь зажглись, его настроение постоянно менялось, как облака в ветряный день. Он изогнулся, чтобы дотянуться до стола, где все еще стоял поднос с завтраком, и поднял глиняный контейнер с оранжевым мармеладом. Он обернулся и показал его Дженсену.
- И? – спросил Дженсен, не вполне понимая, что ему следует делать.
Мужчина настойчиво ткнул длинным пальцем в направлении мармелада, затем указал на свою широкую грудь. Его брови взмыли вверх, предлагая Дженсену догадаться.
- Джем? Желе?
Мужчина запрокинул голову в беззвучном смехе, хлопая одной рукой по своему бедру. Дженсену немедленно захотелось услышать, как это звучит – громко и мягко, подумалось ему. Мужчина немного отошел от смеха, встряхнул головой и снова указал пальцем, в этот раз обозначая сам сосуд.
- Горшок? Миска? Тигель? Джар?
На последнем слове парень поднял руку и быстро кивнул, затем вытянул указательный палец и вновь оглядел комнату. Двигаясь быстро, он указал на бархатную обивку стула, розы в вазе на подносе и платья горничных.
- Красный, - ответил Дженсен. – Джар-ред?
Это вызвало очередную партию беззвучного смеха, и за ровным рядом зубов юркнул розовый язык. Встряхнув головой, мужчина широко развел руками, а затем снова свел их вместе, словно сжимая аккордеон.
- Джаред? – снова произнес Дженсен, и был награжден довольным кивком.
Дженсен повернулся к слугам.
- Не могли бы вы найти кого-то, чтобы он показал Джареду окрестности дворца и земли? Он может побывать везде, где пожелает.
Дженсен вновь обернулся к Джареду.
- Теперь нам просто нужно определить, откуда ты ехал и как оказался здесь.
Джаред слегка побледнел, его выразительный лоб наморщился. Дженсен был заинтригован.
Он как раз размышлял, как бы добыть информацию у того, кто не может отвечать больше, чем простые кивки «да» или «нет», когда в комнату суматошно ворвался Габриэль, кивая всем на ходу.
- Доброе утро, Ваше Высочество. Дамы. Миша. – Дженсен наблюдал, как Габриэль засуетился вокруг гостя – Джареда, критически оглядывая его с ног до головы. – Хммм, ясно, из-за чего вся сумятица. Ни один из моих нарядов не подойдет к таким длинным ногам!
На этом Дженсен поднялся и спешно стушевался, шагнув в направлении двери.
- Что ж, у меня еще множество дел на утро запланировано, - провозгласил он дальней стене, но затем, подчиняясь внезапному порыву, повернулся посмотреть на Джареда. – Не хотели бы вы присоединиться ко мне за ужином, сэр?
Краем глаза, он заметил, как две горничных обменялись шокированными взглядами. Дженсен давно прославился тем, что ужинал в одиночестве, если только не был обязан принимать гостей. «Что ж, иногда человеку нужно немного обще… немного компании, - настойчиво доказывал он себе. – Почему это кажется таким странным?»
Джаред с щенячьей энергичностью кивнул головой, и, когда все в комнате исполнили положенные им поклоны и приседания, Дженсен удалился.
Он не смог не бросить последний взгляд в комнату, наблюдая, как незнакомец – Дженсен перекатывал на языке имя Джаред снова и снова – прихрамывая, подошел к окнам и неумело повозился с защелкой, открывая их и наполняя комнату звуками прилива и холодным свежим запахом утра.
***
Дженсен шагал взад и вперед по коридору перед главной лестницей, проводя пальцем вдоль горизонтальных выемок в полированной деревянной обивке, прямо как он делал раньше, когда был маленьким мальчиком, и ему приходилось вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до них.
Их управляющий, Крипке, перехватил его, прежде чем он зашел слишком далеко, и, качая головой, указал на вездесущую пачку бумаг, которая составляла список его невыполненных дел.
- Сир, посланники из Mystische Fälle и Colline D'arbre прибыли раньше, оба корабля в одно время, и возникло некоторое… разногласие насчет старшинства.
Они продолжили уже в кабинете Дженсена, улаживая глупые аристократические и дипломатические необходимости и прочие вопросы, которые нужно было решить немедленно. Дженсен загнал мысли о Джареде в самую дальнюю часть разума. Однако им не суждено было надолго там оставаться, потому как в течение всего дня Дженсену казалось, будто он видит Джареда повсюду, куда ни посмотрит.
***
Обед, должно быть, подавался Дженсену несколько раз, но даже если и так, то между усыпляющих бюрократических дел, подписыванием аккредитивов и утверждением музыкальной программы на шесть последующих формальных вечерних мероприятий, Дженсен просто проигнорировал его. В результате, во второй половине дня его живот принялся урчать в тревожной и довольно варварской манере, заставляя его выбраться из кабинета и выйти на залитый солнцем двор. Он мог бы запросто попросить принести ему поднос с едой, но ему нравилось заходить в огромные помещения главного банкетного зала, которые соседствовали с дворцовой кухней. Длинные ряды кухонных тумб мерцали стальным цветом и необработанной древесиной. Массивные медные сосуды размером с ванную, множество ножей, ковшей и других принадлежностей неизвестного назначения, серванты и укромные уголки, постоянный тяжелый запах свежеиспеченного хлеба, вездесущие члены персонала, во время перерыва обменивающиеся сплетнями за чашечкой чая. Дженсен регулярно шокировал главного повара, утаскивая с кухни какой-нибудь лакомый кусочек, поэтому его присутствие здесь не вызвало никаких перетолков.
Выбираясь из одной из кладовых – в одной руке яблоко, в другой сыр – он заметил Джареда, сидящего на табуретке среди большой группы очень занятого кухонного персонала. Не размышляя ни секунды, он нырнул за дверь и осторожно выглянул, желая узнать, что происходит.
Сквозь открытое пространство комнаты он видел, что Джаред что-то делает руками, старательно двигая их вперед и назад. Он чистил горох бок о бок с Ричардом. Оба они аккуратно разламывали стручки пополам и вываливали содержимое в миску, пока остальные слуги занимались другими делами, шутя и смеясь гораздо больше, чем привык видеть Дженсен, когда они знали, что он здесь. Дженсен видел, как Ричард похлопал Джареда по плечу, а Джаред швырнул в него пустой стручок. Он видел, как Джаред подскочил с места, чтобы помочь Алоне, когда та напрасно пыталась дотянуться до верхней полки, чтобы что-то достать. Вместо того чтобы вытащить предмет самому, Джаред поднял Алону, чтобы она смогла дотянуться. Его руки обхватили ее талию почти целиком, отрывая ее на несколько футов от пола.
Дженсен ускользнул прочь, прежде чем его заметили.
Позже он еще раз видел их неожиданного гостя, пока спешно проходил через библиотеку, чтобы успеть на срочное совещание с хозяином верфей. Библиотека была их семейной гордостью – огромной, заполненной с пола до потолка обветшалыми старинными текстами, современными работами и таким количеством книг, которое Дженсену не прочитать и за три жизни, хотя, будучи ребенком, у него были периоды, когда он впивался в книги и читал их в таких количествах, словно это было соревнование.
Пока он шагал мимо ряда застекленных французских дверей, ведущих в библиотеку, сквозь их рамы сиял яркий дневной свет, освещая сидящего за одним из резных столов красного дерева Джареда, обложившегося стопой книг и склонившегося над раскрытым массивным томом. Рядом с ним стоял канцлер Лене, что уже само по себе было странно и немедленно пробудило в Дженсене чувство тревоги, и он почти повернул назад, чтобы защитить право Джареда находиться здесь, но тут его мозг зафиксировал тот факт, что его советник нагнулся над широким плечом Джареда и указывает что-то в книге, подбадривающе улыбаясь. Дженсен попытался вспомнить, улыбался ли когда-нибудь Фредрик ему так тепло.
К концу дня Дженсен снова добрался до своего убежища в кабинете, абсолютно вымотанный оттого, что приходилось иметь дела со стольким количеством людей, и все их проблемы неизбежно вываливались на него. Пока никто не видел, он тяжело завалился на подоконник, потирая одной рукой лицо, а другой нащупывая щеколду и открывая раму. Он прижался виском к стене и напряг слух, желая уловить звуки моря. Вместо этого, он услышал чей-то разговор в саду под окнами.
- Ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела, не считая принца, конечно.
Дженсен знал, что подслушивает, но как он мог сопротивляться этому? Он перегнулся через подоконник и увидел Сандру в ее рабочих перчатках, шагающую по тропинке меж кустов роз с садовыми ножницами в руках. Позади нее тащился Джаред, сжимая в руках большую корзину, доверху наполненную свежими красными и розовыми бутонами. Даже несмотря на то, что на нем были надеты какие-то обноски, взятые, должно быть, из кузницы Клиффорда, и верхнее платье расхлябано болталось вокруг талии, а бриджи были криво подрезаны, Дженсен понимал восхищение Сандры. Было что-то в том, как Джаред держался – высоко поднятая голова, яркие глаза – что притягивало взгляд и уже не отпускало. Он излучал силу и безопасность, и бесхитростную радость, и… наверное, Дженсен вымотался за день сильнее, чем ему казалось.
- Ты должен прокрасться со мной на бал, - услышал он продолжение речи Сандры. Джаред ответил удивленным взглядом.
- О, да, в замке будет бал. Завтра вечером. И ничего хорошего от этого ждать не приходится, если тебе интересно мое мнение. Ну да ладно, как будто никто из нас не знал, что так все и будет. Но, ох, Джаред, может, ты пойдешь со мной, подумай об этом! Все эти заморские аристократки будут смотреть на тебя и говорить: «Кто этот бравый парень? Мне кажется, я влюблена и должна потанцевать с ним, а мой молодой и богатый сын должен жениться на этой служанке, стоящей рядом с ним».
Джаред беззвучно засмеялся и дернул Сандру за косичку. Он печально покачал головой, а затем бросил взгляд на окно на втором этаже, где Дженсен едва успел отскочить назад, чтобы спрятаться.
Он напрягся и продолжил слушать одностороннюю беседу Сандры, пока она уводила Джареда все дальше по тропинкам сада.
- Но это вполне возможно! Так бывает во всех сказках. К тому же, когда Габриэль наконец оденет тебя, ты сможешь соперничать даже с принцем Дженсеном. Мы все помогаем ему шить в наше свободное время. Пожалуйста, скажи, что пойдешь… или хотя бы кивни, что пойдешь.
Ее звонкий смех стих, когда они завернули за угол, и Дженсен совсем по-глупому почувствовал, что немного ревнует. Ревнует к тому, как Джаред, появившись из ниоткуда, не имея ни пенни в кармане, ни даже способности говорить, ради всего святого, все же смог подружиться со всем дворцом. Дженсен знал, что его слуги любят его – в конце концов, почти все они растили его или росли вместе с ним, но ему никогда не удавалось так просто снискать чье-нибудь расположение, флиртовать или поддразнивать людей, заставлять их смеяться или восторгаться.
Но еще острее он ревновал к тому, что он не один из тех, кому достается внимание Джареда. Оно раздаривалось всему дворцу, а Дженсен оставался в стороне, забытым и сокрытым в тени.
Это было безумие, честно. Он знал, что ему нужно отослать Джареда подальше. Его присутствие отвлекало, выводило Дженсена из равновесия в самый неподходящий для этого момент. Ему следовало наделить Джареда каким-нибудь капиталом, формальным эскортом, даже найти ему место при чьем-нибудь дворе, если тот пожелает.
Но мысль о том, чтобы отослать Джареда, сейчас приравнивалась к тому, чтобы намеренно отпустить последнюю соломинку и позволить себе утонуть.
Дженсен размышлял, а в Джареде ли вообще было дело? Должно быть, это была лишь простая влюбленность, способ для Дженсена отвлечь себя от обязанностей, спрятаться в фантазиях о прекрасном загадочном возлюбленном. Прошло так много времени с тех пор, как Дженсен позволял себе смотреть на кого-то с тоской, позволял себе желать. Когда он был в университете, вещи были гораздо проще: осторожные встречи с однокурсниками, обязательно аристократами и не обремененными заботами о вторых сыновьях, из ничтожных маленьких стран, по размеру не превышающих окрестностей их поместий. Так или иначе, всех их ждала женитьба, и все это знали, но другие виды отношений принимались как часть жизни молодых людей, живущих бок о бок друг с другом. Было так легко найти друг друга, разделить мягкие тихие поцелуи под лестницей и пьяные неуклюжие ласки после вечера игры в покер, и долгие ночи секса без последствий.
Сейчас, дома, в своем замке, он был полностью поглощен тем, чтобы быть принцем Дженсеном. От него требовалось так много – возрастали обязанности в управлении страной, продолжении династии Эклзов, и это выталкивало мысли о личной жизни из его головы. Дженсен находил несколько возможностей получить что-то большее, чем быстрая безликая разрядка, но даже в этих случаях он понимал, что его любовники часто использовали его, или хуже, позволяли использовать себя, чтобы заполучить его благосклонность.
Это вернуло его мысли назад к Джареду. Мужчина был его гостем, одиноким и незащищенным, травмированным, неспособным выразить протест против дурного обращения. Следовательно, Джаред был бы куда большей жертвой его власти, чем все его предыдущие легкодоступные партнеры.
Дженсен тряхнул головой, чувствуя отвращение к себе. Из того, что он наблюдал за этот короткий период времени, Джаред больше тяготел к женщинам и не принял бы предложений Дженсена. И к тому же, в данный момент у Дженсена не было возможности предложить ему хоть что-нибудь. Это было немыслимо, абсолютно, поэтому Дженсен решил больше не думать об этом.
Он глянул на небольшие фарфоровые часы, что отсчитывали время на его столе, и поднялся с подоконника. Было заведено изо дня в день, он взобрался по лестнице из подвала на первый этаж и сделал глубокий вдох на верхней ступени, чтобы успокоится. С холодной вежливостью он почтительно кивнул очередной паре дворцовых охранников, когда они открывали двери в частные покои. Дженсен вошел и погрузился в полумрак знакомых роскошных гобеленов и парчовых балдахинов, его шаги эхом отдавались от золотистого паркета в тишине тускло освещенной комнаты.
Дежурная сиделка – сегодня это была Данниль, поднялась со своего кресла рядом с кроватью и отошла к двери, чтобы дать им немного уединения. Дженсен занял ее место на обитом бархатной подушкой сидении, и перевел взгляд на своего отца.
Каждый день Дженсен приходил сюда, и каждый день король выглядел одинаково, словно в любой момент он мог поднялся, потереть глаза и поддразнить Дженсена насчет его навыков верховой езды или потребовать чашку кофе. Но со времени несчастного случая он не просыпался и не говорил. Слуги кормили и омывали его, но он не реагировал на это. Все его планы насчет страны, народа и собственного сына обратились полной сумятицей в неумелых руках Дженсена.
Дженсен сжал холодную безвольную ладонь отца.
- Папа. Что же мне делать?
| Часть 2 | Часть 3
@темы: АУ, рпс, Дженсен/Джаред, фанфик, Драма, supernatural, NC-17
Спасибо большущее, очень нравится)
С нетерпением жду продолжения
чудная вещь
А сколько будет глав?
три))
Singh Спасибо огромное за перевод, он чудесен, как и само содержание!!!
В начале я боялась, что эта история будет написана в типичной диснеевской манере, ан нет!
ну да, там нет себастьяна и флаундера xDD
Ахаха))) зато было бы весело посмотреть на тех кто бы их сыграл)))
Спасибо
о, я даже не знаю)) чад?))) когда я думаю о смешных маленьких персонажах, я вспоминаю чада))
Jensen2Jared, Lakimi, спасибо за отзывы)) я постараюсь поскорее перевести, а то я совсем разгулялась)))
а вот с Себастьяном сложнее... хотя тот же Миша!?
а вот с Себастьяном сложнее... хотя тот же Миша!?
у тебя такие ассоциации)) мне кажется, миша на себастьяна не похож. а чад что-то среднее между себастьяном и флаундером)) пусть обоих играет. будет два чада)) чадов много не бывает)) а вот коллинзов да xD
*русал*-ка??
не знаю, что вы имели в виду, но отвечу да))
Дженсен нервно возился с запонками, ожидая Джареда к ужину.
Он стоял в центре частной обеденной комнаты, где иногда принимал небольшие собрания людей, когда в этом была необходимость. В отличие от остальных, более формальных залов дворца, этот приятно выделялся уютными пропорциями: низким потолком, небольшими бра на стенах вместо массивных канделябров, столом человек на восемь, а не на пятьдесят. Теплые деревянные стулья успокаивали и придавали уверенность, в отличие от позолоченных кресел с витиеватой резьбой, а мягкие подушки делали сидение по-настоящему приятным.
Дженсен был рад, что лакей не застукал его расхаживающим из угла в угол, когда вошел объявить прибытие Джареда, который проскользнул вслед за ним, двигаясь лишь на пятках. Но мысли о его собственном внешнем виде тут же испарились, и Дженсен беспомощно уставился на гостя – Джаред выглядел поистине великолепно. На нем были темные штаны и темно-синий пиджак, идеально подогнанный под его плечи. Высокий белоснежный ворот его рубашки и золотисто-коричневый шейный платок идеально оттеняли его шею и лицо. Он склонил голову под взглядом Дженсена – очевидно, пользуясь этим движением, чтобы смахнуть со лба выбившуюся прядь волос – и указал на свой наряд неловким смущенным жестом.
Дженсен прочистил горло.
- Гм, да. Тебе идет. Гейб действительно мастер.
Выражение беспокойства на лице Джереда отступило, и он тут же отвернулся, принимаясь оглядывать обстановку комнаты, чем крайне позабавил Дженсена. Дженсен наблюдал, как он поднимал небольшие предметы со шкафов и внимательно их рассматривал, вглядывался в живопись, подпрыгивал от звука нот, нажав клавиши на фортепиано. Дженсен был больше привычен к тому, что разглядывают и потворствуют ему, а вовсе не к подобному пренебрежению, и это оказалось неожиданно приятным – возможность просто стоять и наблюдать за передвижениями Джареда, не будучи при этом центром внимания.
Когда Джаред медленно добрался до того места, с которого начинал, Дженсен придумал тему для разговора.
- Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше? – начал он.
Джаред вопросительно посмотрел на него.
- Твои ноги. Они все еще причиняют боль?
Джаред глянул на него, уголки его рта быстро опустились вниз, обозначая печаль. Затем он слегка улыбнулся и пожал плечами, помахав ладонью вправо-влево - так себе. Его улыбка обернулась усмешкой, и он выполнил замысловатый пируэт, оборачиваясь вокруг своей оси и вызывая у Дженсена удивленный смех.
Это небольшое действо было прервано Стивеном, который вошел, чтобы провозгласить, что ужин готов к сервировке. Для Дженсена был поставлен прибор во главе стола, второй находился по правую руку. Дженсен сел на свое место и дождался, пока к нему присоединится Джаред.
Дженсен знал, что главный повар и остальной персонал были заняты подготовкой к полчищу гостей, которые прибудут завтра, но он также был уверен, что для них с Джаредом этим вечером будет подан первоклассный ужин. Стивен поставил перед каждым из них салат, состоящий из смеси зелени, фруктов и засахаренных орехов, и Дженсен осознал, что голоден.
Джаред поднял вилку, поднес к глазам и повертел. Он неуверенно потрогал зубчики, бросая на Дженсена вопросительные взгляды, словно никогда прежде не видел таких вещей.
- Это серебро принадлежит моей семье уже как минимум семь поколений, - сказал Дженсен.
Джаред поднял руку и коснулся прически в том месте, где его волосы были убраны назад, но когда Дженсен взял свою вилку и подцепил ей кусочек груши, Джаред отложил свой прибор в сторону так, словно тот обжигал его ладонь, и сложил обе руки на коленях.
- Ты не голоден? – неуверенно спросил Дженсен.
Джаред залился краской, отчего сердце Дженсена начало бешено колотиться в груди. Парень покачал головой и начал есть, внимательно глядя на Дженсена, почти копируя каждое его движение. Это был самый странный ужин, который когда-либо был у Дженсена… ну, насколько он мог припомнить.
К счастью, Стивен наполнил сначала бокал Дженсена, а затем и Джареда, любимым мерло из графина на серванте. Алкоголь был идеальным решением всех проблем. Дженсен поднял бокал, салютируя гостю, и сделал приличный глоток, чуть не подавившись при виде того, как скривился Джаред, когда попытался отпить из своего бокала.
- Я так понимаю, ты не одобряешь выдержанные вина, - насмешливо строгим тоном сказал Дженсен. Но Джаред принял его всерьез, торопливо потряс головой и залпом осушил весь бокал, чтобы показать свой восторг.
Джаред смотрел на него с вытаращенными глазами, когда вино прокатилось по его языку, а затем попало в желудок, и Дженсен ничего не мог с собой поделать, принимаясь отчаянно хохотать. Джаред тоже начал смеяться, закашлялся, а затем рассмеялся еще сильнее, все это в своей беззвучной манере, и после этого напряжение испарилось.
Стивен приносил одно изысканное блюдо за другим, но Дженсен не мог наслаждаться ими в полной мере, так как все больше и больше отвлекался, наблюдая за движениями Джареда: за его длинными изящными руками, когда он солил еду – а он солил все - или намазывал маслом хлеб, напрягая и расслабляя мышцы под его пиджаком, или грациозно выгибал шею, когда поднимал бокал к губам. Раз или два Дженсену казалось, что он замечал на себе подобный взгляд Джареда – что-то вроде нерешительного желания – но каждый раз Джаред быстро склонялся к своей тарелке, пряча глаза, поэтому Дженсен не мог понять, выдумывает он все это или нет.
Дженсену всегда было сложно заводить легкие, ничего не значащие разговоры, в особенности с незнакомцами, но тот факт, что Джаред не мог говорить, как ни странно, во многом успокаивал Дженсена.
- Ты… у тебя… есть семья? Братья или сестры?
Джаред указал в одну сторону и потряс головой, затем указал в другую и кивнул.
- Сестры? – перевел Дженсен. Это было не так уж сложно. Джаред снова кивнул и расплылся в улыбке, поднимая вверх пять пальцев.
- Пять? Пять сестер? Впечатляюще. У меня всего одна и она вытянула из меня всю душу.
Джаред изобразил оглядывание вокруг и повернул руку ладонью вверх.
Дженсен немного протрезвел. Он безумно скучал по Маккензи.
- Весь прошлый год она воспитывалась у графини де Фэррис. Она единственное, что осталось от моей семьи, и за это время я видел ее всего дважды. – Он чувствовал себя по-идиотски, рассказывая все это Джареду, но слова, казалось, сами выливались из него, а непринужденное молчание Джареда лишь подбадривало говорить дальше. – В прошлом году был месяц очень сильных штормов, которые вызвали ливневые паводки на территории всего региона. Мои родители и брат возвращались домой после того, как навещали меня в университете. Они отправились в путешествие, несмотря на дождь, который уже задержал их возвращение в замок на недели. Их застигло наводнение, которое размыло мост всего в миле отсюда. Моя мать и старший брат погибли, отец был травмирован и лежит в коме. Так я и стал единственным принцем и правителем в один миг.
Дженсен не помнил, чтобы когда-либо рассказывал кому-то это историю. Все встречаемые им люди уже знали этот несчастный случай во всех подробностях.
Джаред удивленно прикрыл рот, сочувственно глядя на него. Он вытянул руку и сжал ладонь Дженсена. Дженсен опустил взгляд вниз, где легкое теплое прикосновение пальцев Джареда задержалось и пропало. За все это время едва ли кто-нибудь сделал что-то подобное.
- Спасибо, - тихо сказал он Джареду. – Я потерял свою семью, поэтому сейчас не могу не думать, ищут ли тебя твои родные. Родители? Или, возможно, у тебя есть жена? Невеста?
Джаред слегка порозовел, но не отвел глаз, только отрицательно покачал головой, и Дженсен выдохнул, только сейчас осознав, что сдерживал дыхание. Разве то, что Джаред холост, что-то меняло? Сам Дженсен не будет холост спустя несколько десятков часов. Он поднял свой бокал с вином к губам.
- Хм, что ж. Как оказалось, сам я буду женат уже к концу недели.
И делая очередной большой глоток, Дженсен услышал, как Джаред выронил из рук свою вилку, и та с приглушенным стуком упала на ковер.
Дженсен продолжал рассказывать Джареду свою историю. О потере родителей и брата, о последовавшей за этим гибели урожая у всех фермеров в стране, и о количестве затонувших из-за штормов кораблей королевского морского флота. О суверенитете страны, которая, насколько Дженсен мог припомнить, за последние десятки лет находилась под угрозой алчных наций: двух на границе и одной по другую сторону узкого моря. И все они желали захватить стратегически удобные для выхода в море скалистые берега земель Эклзов.
Одним из последних решений отца Дженсена было обручить его с единственной дочерью графа Крупа. Ее приданное должно было наполнить казну государства, помочь фермерам, построить больше кораблей, укрепить их небольшую армию. Дженсен знал дочь Крупа – Джоанну – с самого детства. Она всегда была амбициозна, из-за жажды власти и высокого положения в обществе она едва ли обращала какое-либо внимание на Дженсена, как на второго сына, но после случившейся трагедии и возвышения Дженсена, она довольно осмотрительно убедилась, что ему известно о том, что в прошлом году она отказала нескольким женихам королевских кровей и целенаправленно ожидает, когда он сдастся необходимости жениться. Дженсен сказал Джареду, что он обязан соблюдать обеты своего отца, и, честно говоря, не видит лучшего решения проблем, навалившихся на них со всех сторон. Хотя Дженсену и его советникам удавалось держать все это в тайне, страна опасно балансировала на краю банкротства, голода и возможности вторжения захватчиков. Но породнившись с Крупа, объяснял он, Джоанна станет королевой, Дженсен спасет королевство или, по крайней мере, защитит его еще на какое-то время. Все будут в выигрыше.
Джаред с повышенным вниманием наблюдал за Дженсеном, глазами изучая его лицо так, словно он читал историю там, а не слушал ее ушами. Когда Дженсен закончил, они несколько минут сидели в тишине. Голова Дженсена была низко опущена, он был измучен рассказом о том, как получилось, что он продается по наиболее высокой цене. Джаред не выказывал ни напряжения, ни отвращения, ни жалости. Пламя свечей моргнуло, и сильный запах последнего недоеденного сыра пробрался в ноздри Дженсена.
Джаред вскочил со стула и обошел вокруг стола, жестом указывая Дженсену подняться. Встревоженный Стивен сделал попытку вмешаться, но Дженсен только отмахнулся от него, вставая с места. Однако он не был готов к тому, что Джаред обернет вокруг него руки, притягивая к своей груди в крепкие объятия, поэтому Дженсену пришлось повернуть голову, чтобы избежать столкновения носа с лацканами Джареда.
Дженсен не был привычен к объятиям, которые носили не… любовный характер, и он не очень представлял себе, что следует делать. Обнять - обнять! - Джареда в ответ казалось еще более неловким, чем просто стоять столбом и ничего не делать. Дженсен предполагал, что таким образом Джаред хотел выразить своего рода поддержку или сочувствие, или что-то в этом роде. Обычно он не допускал подобную чрезмерную фамильярность, но от Джареда так хорошо пахло, пряностями и чуть-чуть мускусом из-за жара комнаты, и он был таким большим, что Дженсен мог немного податься вперед и Джаред бы даже не заметил этого веса.
Джаред сжал его немного сильнее, а затем быстро отступил назад, оставляя между ними несколько футов. Его дыхание казалось слегка учащенным, и что-то влажно мерцало в глазах, но Дженсен не мог прочитать их выражения, переполненный пониманием того, каким неожиданно маленьким чувствует он себя вне объятий Джареда.
Около минуты они стояли так, глядя друг на друга, затем Джаред опустил глаза, пригладил пиджак с кривой загадочной улыбкой на губах.
- Спасибо, Стивен, - произнес Дженсен, не отрывая глаз от Джареда. – Мы закончили на сегодня. Пожалуйста, передай повару, что все было просто восхитительным.
Джаред сделал шаг вперед и протянул лакею руку. На лице Стивена отразилось удивление, но он подошел и пожал руку Джареду. Он улыбнулся Джареду в ответ, затем повернулся, чтобы поклониться Дженсену, и проводил Джареда к выходу.
Джаред обернулся в дверях и коротко помахал Дженсену, что должно было выглядеть просто смехотворно в исполнении такого взрослого мужчины, но вместо этого смотрелось мило, очаровательно и робко, в то время как Джаред всегда казался таким смелым, и от этого жар прихлынул к шее Дженсена.
- Спокойной ночи, Джаред. – Дженсен едва сдержался, чтобы не помахать в ответ.
Когда сопровождаемый Стивеном Джаред вышел из комнаты, в дверь постучал Крипке, а затем юркнул в комнату, не дожидаясь разрешения.
- Сир, от слуг мне стало известно, что, к сожалению, им нужна, эм… нужна занятая Джентльменом комната, чтобы разместить завтрашних гостей. Они сказали, что перенесут его, эм, вещи утром, но у нас не хватает комнат и…
- Да-да, понимаю. – Дженсен привык обрывать Крипке до того, как он повторит одно и то же три раза. – Передай им мои указания отдать Джареду одну из комнат в соседних с моими апартаментах. Насколько я припоминаю, эти помещения не использовались какое-то время, но, возможно, небольшое количество пыли будет для Джареда предпочтительнее того, чтобы спать над конюшнями или там, куда вы планировали его отправить.
Брови Крипке взлетели вверх.
- Вы… Примыкающие апартаменты?
- Вряд ли Джоанна пожелает занять их, знаешь ли, - сухо ответил Дженсен.
***
Дженсен и Крипке – при активной помощи Сэры и Бенджамина, работали несколько часов после ужина, готовясь к приезду Джоанны и ее свиты, а также остальных гостей, поэтому в свои комнаты Дженсен вернулся далеко за полночь.
Он стянул с себя пиджак, ослабил галстук и позволил Мише помочь себе раздеться и надеть халат. Взяв стакан бренди и отстраненно поблагодарив камердинера, он отпустил его на ночь, решив несколько минут почитать в кресле у огня, а затем отправиться спать самому.
Вскоре, однако, он обнаружил, что не может спокойно взяться за чтение. Алкоголь растекся по его языку, согревая горло и грудь, но не унял волнения. В голове крутились мысли о предстоящих днях.
Дженсен отложил книгу и поднялся на ноги, решая в последний раз проверить, как там устроился Джаред.
Знать, что Джаред теперь совсем рядом, было непривычно. Никогда прежде ему не приходилось делить с кем-то апартаменты, даже с собственным братом, и уж тем более другом или любовником. Не то чтобы Джаред был или мог бы быть его любовником, твердо напомнил он себе.
Они уже пожелали друг другу доброй ночи, и, конечно, слуги позаботились обо всех нуждах Джареда, но, тем не менее, Дженсен прошагал сквозь соединяющий их холл и отворил тяжелую дверь.
Свет в комнате Джареда был уменьшен до одного небольшого конуса на прикроватном столике, и Джаред недвижно сидел к нему боком. Он был повернут немного в сторону от двери и Дженсена, но то, что происходило, было очевидно.
Дженсен понял, что не может пошевелиться, глядя на сидящего на краю матраса Джареда. Его ноги размещались на полу, брюки были спущены до колен, рука мягко обхватила член. Дженсен наблюдал, как другая рука Джареда расстегивала рубашку, как он позволил ей сползти с его плеч и складками собраться на локтях. Джаред слегка содрогнулся – от царящей в комнате прохлады, от своей руки, медленно дотронувшейся до его сосков – и Дженсен тоже содрогнулся в ответ.
Голова Джареда была склонена, его лицо выражало легкое недоумение, вертикальной морщинкой засевшее меж бровей, но как только он начал ласкать и поглаживать, его голова откинулась назад, и выражение чистого удовольствия на его лице заставило всю кровь в теле Дженсена устремиться между его ног.
Дженсен вцепился в дверную ручку так, словно от этого зависела его жизнь, и не мог отвести взгляд от плавного изгиба бедер Джареда, когда они начали толкаться вверх в унисон с рывками руки, от его ног, раздвинувшихся шире, от отражающегося на шее света свечи. Звук трения кожи о кожу мягко сливался с отрывистыми прерывающимися выдохами Джареда, и Дженсену пришлось прикусить изнутри щеку, чтобы не издать шума самому, сдержать стон, рвущийся из глубины живота, когда он прижал ладонь к своей эрекции, чтобы получить хоть немного удовлетворения.
Джаред начал заметно дрожать, слегка покачивая головой, словно отрицая возможность того удовольствия, что он приносил себе. Затем, по-прежнему беззвучно, он сильно и легко выгнулся, когда экстаз охватил его, и кончил, забрызгивая свои пальцы и ладонь.
Обрушившийся на Дженсена огненный поток чуть не свалил его на колени. Ему хотелось быть ближе, чтобы почувствовать его запах, его вкус, ощутить жар оголенного живота и бедер Джареда под своими руками, но вместо этого он бездумно развернулся и сбежал обратно сквозь дверной проем, едва позаботившись о том, чтобы плавно задвинуть защелку, не издавая при этом ни звука.
Дженсен рухнул на постель и заставил себя уснуть, но позже, уже далеко за полночь, он проснулся в тиши ночи. Во мраке комнаты он пережал, пока его тело успокоится, сбрасывая с себя остатки сна о сильных руках, тянущих его кверху, о шепчущем на ухо глубоком голосе, о ямочках на щеках и растрепанных волосах, и о сводящих с ума дразнящих касаниях. Такого рода удовлетворение, радость, были не для него. Было время, когда он искал это, преследовал, но оно осталось в прошлом. Он больше не мог позволить себе мечтать, видя как все, что он построил, испаряется на глазах.
Остаток ночи он лежал без сна, решительно настроенный держать свои мысли в правильном русле.
Какие бы клятвы ни давал себе Дженсен, он не мог унять свою одержимость. Этим утром он не продержался в своем кабинете и пяти минут, прежде чем сбежать на кухню, чтобы спросить слуг, где Джаред. Там собралась типичная кучка ничем не занятых горничных и лакеев, подшучивающих и флиртующих друг с другом. Состав таких группок менялся, но Дженсену всегда удавалось найти кого-нибудь свободного от дел в углу помещений, вокруг большого изолированного островка с чаем и закуской – остатками хлеба и выпечки, нескончаемым потоком производимой шеф-поваром и его помощниками.
Как всегда при приближении Дженсена шум разговоров оборвался, и все выпрямились, внимательно на него глядя. Ян тайком запихнул в карман флягу, а Катерина разгладила подол юбки и сдвинулась в сторону с того места, где она сидела, прижавшись к Полу. Данниль коротко кивнула ему, широко улыбнулась и сообщила, что Джаред спустился к утесам.
Намеренно медленно, чтобы увлечь за собой привычную дворцовую охрану, Дженсен вышел за пределы крепостных стен. По всему периметру замка было установлено несколько огромных железных ворот: одни вели в сторону города, другие к порту, остальные к дорогам, ведущим в заграничные земли. Однако эта маленькая боковая дверь с южной стороны вела прямо к скалистой местности, оканчивающейся морскими утесами. Там он и нашел Джареда, стоящим на самом краю и глядящим на крушащиеся о камень волны. Его внимание было направлено в сторону горизонта, словно он пытался поймать слова далекой песни. На нем не было пальто, а рукава тонкой льняной рубашки трепетали под холодным бризом. Длинные прямые линии его спины проступали сквозь ткань.
Дженсен мялся на месте в нескольких метрах позади, гадая, что Джаред делает здесь, и не желая ему мешать. Глубоко вздохнув, Дженсен позволил соленому ветру окутать себя, облокотился о ближайший камень и закрыл глаза. Последние несколько недель и месяцев он был поглощен горем, неопределенностью, решениями, вопросами, новыми планами, которые требовалось воплотить в жизнь, когда не сработают старые. Его душа просила отдыха.
Когда он открыл глаза, Джаред уже повернулся и смотрел на него, удивленный тем, что нашел здесь Дженсена. Его карие глаза отражали сменяющиеся зеленые и синие оттенки моря.
Дженсен не знал, что сказать, и корил себя за то, что не принес еду или напитки, чтобы сейчас было, чем занять руки, и был повод для начала беседы. Этим утром Джаред казался каким-то более замкнутым, неуверенным. Прошлой ночью Дженсен видел его широко открытым.
- Я часто гуляю по пляжу по утрам, - наконец, произнес он. – Тут дорожка вон в той стороне. – Он указал на восток, где вниз по склону спускались потрепанные ступеньки. – Поэтому я и пришел. Чтобы погулять.
Джаред обернулся посмотреть, куда указал Дженсен, затем повернулся обратно, кивнул и снова улыбнулся в своей скромной заговорщической манере.
- Ты бы… - Никогда прежде он не приглашал никого погулять с собой. – Ты хочешь присоединиться?
Дженсен повел их, аккуратно выбирая путь, надеясь, что Джаред не споткнется и не упадет, увлекая их обоих вниз по склону.
Они дошли до пляжа в целости, и с десяток метров, оставшихся до кромки воды, брели бок о бок. Но вскоре Джаред начал блуждать, то останавливаясь, чтобы поднять заинтересовавшие его ракушки и кусочки дерева, то мечась в сторону, чтобы осмотреть растущую на дюнах фиолетовую траву. Дженсен думал, что это похоже на то, как если бы он гулял со щенком. Он едва сдержался, чтобы не позвать Джареда к ноге.
Дженсен остановился, заслоняя глаза, глядя на восток, хотя до полудня не ожидалось никаких кораблей. Джаред подошел и встал рядом, высокий и крепкий, как стена. Дженсен был слишком взвинчен, чтобы задерживаться надолго, и вскоре повернул назад к замку, двигаясь ближе к кромке воды по утрамбованному песку. Он думал о Крипке, у которого, пожалуй, случился припадок от того, как исчезновение Дженсена пустило насмарку все дневное расписание.
Он покосился на Джареда.
- Сегодня мой последний день свободы. Нам нужно придумать что-нибудь… - Дженсен подыскал слово, которое не использовал уже долгое время, - …что-нибудь веселое.
Джаред одобрительно вскинул голову. Ветерок с моря играл в его волосах.
- Чем бы ты хотел заняться?
Джаред изобразил глубокую задумчивость, дурачась, открывая рот, словно хотя ответить, и закрывая его снова, почесывая голову, словно перебирая возможные варианты. Дженсен нахмурился, не привычный к тому, что его дразнят.
- Сегодня в городе лошадиная ярмарка, - натянуто сказал Дженсен. – Кто-то из дворца всегда ходит туда, чтобы выказать поддержку местным купцам. Может, тебе захочется прокатиться со мной?
Глаза Джареда, все еще светящиеся весельем, выразили его одобрение.
На вершине лестницы они встретились с оставленным там охранником, и на всем пути до конюшен Дженсена подвергался унизительной лекции о его безопасности, свидетелем которой был Джаред.
Когда они ступили на притоптанную грязь внутреннего двора, окруженного рядом деревянных конюшен, кладовых и псарен, на них бросилась здоровенная гончая, виляя хвостом, как знаменем, негромко тявкая и стараясь лизнуть руку Дженсена. Дженсен присел, сваливая животное на бок, отчего пес не перестал крутиться, и почесал его живот.
- Это Херли, - сказал он, поднимая глаза на Джареда. Выражение лица пялящегося на собаку Джареда было по-идиотски влюбленным, и он немедленно бухнулся на колени рядом с Дженсеном, дал Херли понюхать свою ладонь и запустил обе руки ему за уши.
- Я слышал, что ты нашел нового бездомного, Сир, - донеслось до них откуда-то сзади. – Только ты мог умудриться сделать так, чтобы самая симпатичная жертва кораблекрушения в семи морях упала прямо тебе на колени.
Дженсен заметил, как от этих слов Джаред покраснел и нахмурился, опуская голову и упорно глядя на Херли. Сердце Дженсена чуть сжалось.
- А это, Джаред, Кристиан, один из моих конюхов. Еще большее животное, чем Херли, если тебе интересно мое мнение. – Из всех людей, Кристиан мог с большей вероятностью зваться другом Дженсена. И, по крайней мере, в частных беседах, именно он был самым ярым противником его планов по объединению с Крупа. Не говоря уже о том, что он практически толкал Дженсена к Джареду.
Он поднялся и бросил на Кристиана выразительный взгляд, приказывающий ему вести себя прилично, который сразу сменился молчаливой мольбой, когда он заметил нехороший блеск в его глазах. Кристиан усмехнулся, но протянул руку Джареду, помогая ему подняться с земли.
- Добро пожаловать к нам, Джаред. Когда твой голос вернется, я был бы рад послушать историю о том, как ты оказался здесь.
Джаред замер на секунду, глядя в глаза Кристиану, затем кивнул и уверенно пожал его руку. Наблюдая за ними, Дженсен лишь желал, чтобы все было так же просто.
- Мы собираемся на ярмарку, - вставил Дженсен. Он немного подумал, но затем, не зная навыков Джареда в верховой езде и не желая смущать его, спросил. – У тебя есть свободный фаэтон, чтобы отвезти меня… нас?
- Сегодня? – Кристиан не хуже остальных был осведомлен о том, что ждет их сегодня.
- Они ожидают появления кого-то из Эклзов. Я не могу прерывать традицию, - возразил Дженсен. Спустя секунду он отвел глаза и сказал более тихо. – И вместо меня уже некому пойти.
Кристиан хотел сказать больше, но затем поглядел на Джареда и лишь коротко кивнул, отправляясь к конюшням, чтобы позвать слуг.
Дженсен почувствовал на себе обжигающий взгляд Джареда и обернулся к нему, стряхивая с себя меланхолию и решая думать только об их приключении. Он начал рассказывать Джареду об истории ярмарки, о лошадях, которых их семья покупала раньше, о том, как много раз, будучи еще мальчишкой, его лягали необъезженные жеребцы, когда он подбирался к ним слишком близко, и о пяти способах определить, хороша покупаемая тобою лошадь или нет.
Его монолог оборвался, когда подогнали фаэтон, запряженный двумя черными кобылами, и Дженсену подумалось, что, должно быть, сейчас он сказал больше, чем говорил – добровольно, не касаясь официальных дел – за долгие недели. И все это человеку, который даже ответить не может.
Он быстро улыбнулся Джареду и оба они взобрались в легкую двух седельную кабину, которая внезапно показалась тщедушной по сравнению с формами Джареда. Конный эскорт Дженсена увязался позади, как только они выехали из конюшен к укрепленным воротам, ведущим прочь из замка. Они проехали сквозь них, затем спустились с холма по извилистой дороге, ведущей к ближайшему городку. Дженсен старался показать все свои навыки по управлению повозкой, и вскоре он посмеялся над собой, когда понял, что, судя по всему, Джаред не в состоянии отличить хорошее вождение от плохого. Однако его спутник очень внимательно наблюдал за руками Дженсена, так что тот решил, что его старания не прошли совсем уж впустую.
- Хочешь попробовать?
Джаред кивнул так рьяно, что пряди мягких волос выбились из прически и упали ему на глаза. Он убрал их назад, заправляя за уши, как маленький мальчик, и потянулся, чтобы взять кожаные поводья.
- Просто держи полегче, и все будет нормально. Эта пара спокойная, как скала.
Джаред глянул в сторону Дженсена, который уже собирался высказать еще несколько подбадривающих слов, и резко рванул поводья – два, три раза, заставляя лошадей просто лететь вперед. Все, что оставалось Дженсену, это держаться.
Лошади неслись в полную силу, приближаясь к полю, заполненному неровными рядами животных, ожидающих осмотра перед тем, как быть согнанными на ярмарку. Дженсен забрал у Джареда поводья – без малейшей помощи с его стороны – как только они стали подъезжать к более оживленным окраинам города. Когда они достигли самого рынка, он направил упряжку в сторону. Двое молодых парней, играющих в кости в стороне от толпы, за одной из палаток, бросились к ним, чтобы взять коней под уздцы.
- Благодарю, Колин, Ридж, - кивнул им Дженсен. – Смотрите, чтобы ваши хозяева не поймали вас на игре в рабочее время.
Он улыбнулся, показывая, что только шутит, и кинул каждому по пенни за их услугу. Они низко поклонились ему и также Джареду, который только-только выбрался из повозки и принялся озираться по сторонам.
Само это место будило в Дженсене воспоминания былых счастливых дней, поднимая его настроение, и он лихо развернулся и потянул Джареда за руку.
- Идем. Я тебе все покажу.
Несколько мужчин глядели на Дженсена с другого конца площади, и когда они с Джаредом начали пробираться сквозь сутолоку, один из них вывел красивую маленькую гнедую кобылу. Ее белоснежна грива развевалась, когда она неспешной рысью двигалась меж толпы.
Джаред тотчас же подошел к ней, принимаясь гладить ее нос и шею. Дженсен едва удостоил мужчину легкого кивка и пошел дальше, утаскивая за собой Джареда.
- Сегодня мы ничего не покупаем, - сказал он. – Кристиан убьет меня, если я куплю еще одного коня без его одобрения. – Он оглянулся на лошадь, уводимую торговцем назад к их месту. – К тому же, мне кажется, ты раздавишь ее, если попытаешься оседлать.
Джаред усмехнулся и пожал плечами, пробираясь сквозь толпу, которая с готовностью расступалась, давая дорогу принцу и его спутнику. Казалось, Джаред влюблялся в каждую лошадь, попадавшуюся ему на глаза, и торговцы делали все, чтобы привлечь их внимание, подзывая потенциальных покупателей осмотреть товар. Атмосфера вокруг них кипела, лошади бегали по кругу, показывая свой лучший шаг.
По крайней мере, одно из животных начало выказывать недовольства по отношению ко всей этой активности. В нескольких метрах впереди дрессировщик ругался на большого серого мерина с бледной шерстью. Лошадь сделала выпад передними ногами и обнажила зубы. Дженсен придержал Джареда за руку, чтобы предупредить его.
На безопасном расстоянии они наблюдали за внезапно вспыхнувшей битвой. Серый жеребец резко мотнул головой и свалил погонщика с ног. Конь брыкался, попеременно пытаясь укусить или встать на дыбы, пока погонщик тянул за поводья, дергая, как показалось Дженсену, со странным энтузиазмом, но чуть позже он с отвращением понял, что это были не поводья, а цепь, продернутая через нос и рот животного. Потеки крови уже забрызгали морду и грудь коня.
Погонщик отпрыгнул в сторону от хорошо направленного укуса, и в этот момент другой мужчина ударил битой прямо поперек носа лошади. Конь издал пронзительный звук и дернулся, выкатив глаза. Дженсен по-прежнему держал Джареда за предплечье и ощутил, как тот вздрогнул от сочувствия.
Джаред вывернулся из руки Дженсена и двинулся вперед, обходя лошадь в образовавшемся вокруг сцены живом круге. Серый конь вывернул уши назад, следя за его движениями и тяжело дыша.
- Джаред! Уходи оттуда, - прокричал Дженсен.
Джаред проигнорировал его приказ, подходя ближе к животному. Он открыл рот, чтобы заговорить, затем разочарованно покачал головой и вместо этого чуть прищелкнул пальцами. Лошадь вздрогнула от звука, напряженно глядя на него и продолжая отходить и рыть копытами землю.
На лице Джареда отражалась глубокая сосредоточенность, он ни на секунду не отводил глаз от животного, не делал лишних движений, приближаясь плавными, неторопливыми шагами. Конь в свою очередь, казался еще более взволнованным. Он тряс головой, закатывал глаза, мелко дрожал.
- Джаред, - снова позвал Дженсен, боясь увидеть Джареда растерзанным под этими острыми копытами. Но Джаред не обернулся и не отвел взгляда, лишь коротко махнул рукой. Джаред почти перестал двигаться, сделал пару шажков к животному и остановился, выжидая.
Когда он замер, конь тоже начал успокаиваться. Его черные глаза были прикованы к человеку. Все прежнее буйство эмоций среди посетителей рынка прекратилось. Горожане прервали свои перетолки, чтобы посмотреть на живую картину. Казалось, целую вечность они стояли не двигаясь: лошадь, Джаред, толпа, Дженсен. И затем, хотя Дженсен и не заметил никаких изменений в Джареде, никаких действий с его стороны, конь расслабил мускулы на своей шее и сделал несколько шагов вперед. Джаред протянул руку, конь опустил свой нос, и внезапно все было кончено.
От неровного хора аплодисментов голова лошади на мгновение взметнулась, но он снова опустил ее и мягко ткнулся в руку Джареда. Джаред почесал его уши, осторожно дуя на пораненный нос. А затем он повернулся к Дженсену, расцветая великолепной улыбкой и сверкая глазами.
От этой картины грудь Дженсена обожгло острой болью. Что за удивительный человек этот мужчина.
Они остановились на окраине фруктового сада, чтобы перекусить. Кто-то из слуг предусмотрительно спрятал под сиденьем корзину с едой. Молчаливо подталкиваемый Джаредом, Дженсен даже пригласил двух молодых стражников, Джозефа и Николаса, присоединиться к ним, но те настояли на том, чтобы присмотреть за лошадьми, и увели всех пятерых животных за ближайший холм, к пастбищу. Дженсен и Джаред расположились на траве, рядом с фаэтоном, и, пренебрегая тщательно упакованными стаканами и тарелками, сразу принялись за расхищение различных вкусностей, голыми руками, деля глотки воды из одной фляги и жуя в приятной тишине.
Когда они вернулись в конюшни, Джаред показал серого жеребца Кристиану. Они оба гладили его, осматривали, проводили его иноходью. Дженсен видел, что Кристиан одобрил лошадь, но развлекался, грядя, как его друг дразнит Джареда, напуская на себя притворный скептицизм, а Джаред все больше и больше расстраивается от того, что не в состоянии защитить честь своего спасенного друга чем-то большим, чем пантомима.
Наконец, Кристиан прекратил игру и позвал подручного, чтобы отправить их нового постояльца в конюшню. Лошадь увели, а они с Джаредом подошли к тому месту, где, облокотившись о забор, стоял Дженсен. Широко улыбаясь, Кристиан похлопал Джареда по плечу. Дженсен заметил тень, пронесшуюся по лицу Кристиана, когда тот глянул куда-то за его плечо, и обернулся, чтобы встретить шагающего к ним Крипке.
Дженсен не сомневался, что тот пришел сообщить о прибытии корабля Крупа.
Дженсен выпрямился, посерьезнев, и вернув назад на свои плечи груз ответственности, чувствуя, как мир сжимается и разглаживается. Это ощущалось так, словно в последние двадцать четыре часа тот Дженсен был самозванцем, фальшивкой, живущей на волне Джареда, а теперь вперед вышел настоящий Дженсен, чтобы вновь занять положенное ему место.
Он подумал, что еще пожалеет о том, что позволил себе этот день свободы.
Крипке резко остановился перед ним.
- Около часа назад они появились на горизонте, Ваше Высочество. У вас как раз достаточно времени, чтобы переодеться, прежде чем спуститься к докам.
У Дженсена не было времени обдумывать, специально ли Крипке ждал до последней минуты, чтобы сообщить ему новость, но был рад, что ему предстоит в спешке нестись в замок, совершать омовения и одевание, а не сидеть в ожидании часа прибытия.
Он оглянулся на Джареда.
- Я… - он замешкался, затем остановился, не зная, что он хотел сказать, и не желая говорить ничего в присутствии слуг.
Джаред только посмотрел на него так, словно старался запомнить его лицо, а потом мотнул подбородком в сторону дворца, безмолвно говоря Дженсену идти.
Дженсен ушел.
***
Вне сомнений, Джоанна знала, как произвести впечатление. Пока спускали якорь, она с достоинством облокотилась о перила корабля, отбросив свой дорожный плащ назад так, что ее блестящие волосы сияли на солнце, как летнее вино. Ее горло и плечи выделялись белизной на фоне низкого декольте насыщенно-синего платья, расшитого золотыми нитями и драгоценностями вдоль краев, которые искрились при каждом покачивании палубы. На ее поясе висел кинжал из слоновой кости, обрамленный малахитом и изумрудами, и Дженсен вспомнил себя в юности, когда она впервые пыталась произвести на него впечатление ношением этого кинжала, и он сказал, что ей не стоит надевать его, пока она не научится с ним обращаться.
Вскоре он обнаружил, что она владеет куда более опасным оружием.
К нему вернулись воспоминания о нескольких неделях, проведенных одним летом, когда целые орды аристократов гостили в поместьях герцога Моргана в честь крестин его дочери. Джоанна в свои семнадцать выбрала Дженсена в качестве доверенного лица в ее планах по издевательствам и унижениям ее многочисленных женихов, и Дженсен провел неделю в качестве невольного сообщника в ее методичной разрушительной кампании. Большинство этих мужчин так и не смогли восстановить свои добрые имена.
Время не затмило красоту Джоанны ни на йоту, и когда она протянула руку слуге, чтобы тот сопроводил ее вниз по трапу, несколько молодых мужчин из ее свиты выступили вперед, борясь за эту привилегию.
Джоанна сошла с корабля, и Дженсену стало грустно и страшно. Не за себя, а за то, что он делает ошибку, что он абсолютно переоценил свою способность контролировать последствия выбранного его отцом курса. Его нисколько не заботило то, что случится лично с ним – сегодня, завтра, через какое-то время, в отдаленном будущем – это была его неудача, это он не смог защитить отцовское королевство, не подумал о нем.
С самого начала он знал, что это рискованное предприятие. Крупа вели собственную игру, у самой Джоанны, должно быть, имелось с полдюжины планов в разработке, прежде чем она ступила ногой на его берег. И играть с ними было почти чистой воды авантюрой, почти худшим вариантом, которые можно было придумать.
Это «почти» оставило металлический привкус в его рту, когда он приклеил на лицо приветственное выражение для своей невесты.
- Дженсен.
- Моя леди. – Он склонился над ее рукой, едва коснувшись губами костяшек ее пальцев.
Он выпрямился и подошел чуть ближе, поймав ее руку и положив ее поверх других их двух сцепленных рук.
- О боже, так формально, Джен. Я считала, что за годы дружбы мы уже прошли этот этап.
- Действительно, я много узнал о тебе на протяжении этих лет. – Он приостановился на секунду, а затем закончил. – Моя леди.
Она улыбнулась сквозь сжатые губы, пряча кончики рта. Дженсен упрекнул себя в том, что вызвал даже эту улыбку. Но его враждебное отношение только доставило бы ей удовольствие, раззадорило ее.
Придерживая ее руку, Дженсен повернулся к толпе с ее стороны. Они вместе помахали, но среди аплодисментов и радостных возгласов ему показалось, что он стоит в пузыре безмолвия, уединенном и удаленном, опутанном чарами незыблемости и спокойствия.
- Не будь столь меланхоличным, дорогой, - произнесла Джоанна, продолжая махать. – Думай о всем хорошем, что нам предстоит сделать. Ты накормишь своих бедных, я накормлю своих богатых. Вместе мы перевоплотим Эклзов в силу, с которой все будут считаться. – Она посмотрела на него краем глаза и слегка пожала плечами. – Или можешь просто отойти в сторону и расслабиться, если предпочитаешь, а я сделаю всю работу.
Он никак не отреагировал на ее подстрекательство, но почувствовал призрачный зуд в центре спины, словно там была выведена воображаемая мишень. «Вот все и началось», - подумал он, мрачно оглядывая пристань, замок и земли внизу.
Остаток дня был наполнен формальной общественной деятельностью: представлениями и приветствиями, получением подарков от гостей и известиями из дальних концов. Везде, куда бы ни отправлялся Дженсен, он искал глазами Джареда среди скоплений людей, но тот так и не появился. Когда Дженсен, наконец, удалился – нет, сбежал – в свои комнаты после окончания ужина, он нашел примыкающие апартаменты пустыми и темными.
Миша, как обычно, не делал никаких замечаний или вопросов по поводу прошедшего дня, просто молча помогал ему раздеться и приготовиться ко сну. Его знакомое присутствие слегка сняло напряжение Дженсена, но не уняло глубокую боль в груди. Дженсен знал, что мог спросить его о местоположении Джареда, Миша ведь всегда был в курсе всех деталей дворцовых дел, но он не мог заставить себя так рисковать, не мог услышать ответ, в случае, если Джаред… ушел. Он не знал, сможет ли вынести эту новость в данный момент, лучше уж незнание и надежда.
Когда он, наконец, остался один, Дженсен потащился к кровати. Уже наполовину взобравшись туда, он случайно бросил взгляд на дальнее окно и ухватил проблеск огня в ночи. Подойдя ближе, он выглянул во тьму и увидел Джареда на утесе, на том же месте, где он нашел его утром. Дженсен наблюдал, как он присел, уговаривая крошечный костерок ветками из кучи рядом с ним. Когда пламя выровнялось, Джаред поднялся и, как часовой, стал смотреть в море.
Дженсен глядел на него минуту, две, пять, пока больше уже не мог игнорировать жжение в горле. Он задернул занавеску и отвернулся прочь.
Следующим утром, за день до свадьбы, была запланирована охота, и Дженсен проснулся с решением игнорировать рой сомнений, который уже угрожал раздавить его. Он представил свой разум в виде доски, и каждую мысль, что начинала спешно записывать себя поверх нее, он стирал начисто. Он сосредоточился на небольших материальных задачах, на мельчайших деталях утреннего ритуала, спокойно, целенаправленно. Он позволил себя одеть, покормить, сопроводить на улицу, к конюшням, где собралось множество лордов и леди.
Многочисленные дикие земли, окружающие замок на акры и акры на запад, остались незаселенными и принадлежали королевской семье. На протяжении всего небольшого королевства, королевская семья держала земли под вассалитетом или сдавала в аренду мелким собственникам, но леса вдоль побережья всегда держались для пользования королю и оставались дикими под охоту.
Большинство приглашенных на свадьбу гостей приехали накануне днем, поэтому во дворе собралась приличная толпа, одетая в модные наряды для охоты – мужчины в сверкающих ботинках, женщины в плотно облегающих жакетах и прогулочных шляпках с декоративными маленькими колосьями злаков. Большинство из них Дженсен знал, но действительно небезразличными для него были всего несколько человек, так что он пользовался своей репутацией застенчивого человека – или, теперь, когда он стал старше, и наследником, он полагал, это обозначалось как «сдержанный» - чтобы находиться в стороне.
Он не искал в толпе ее. Он не искал в толпе его.
Меж суеты и хаоса, Дженсен почувствовал легкое прикосновение ноге и опустил голову, находя кружащего вокруг него Херли, с азартно торчащими ушами.
- Тебе разве не полагается быть вместе со стаей? – с укором прошептал Дженсен, протягивая руку к носу пса.
Херли боднул его, затем еще раз, его тушка была достаточно большой, чтобы выбить Дженсена из равновесия и заставить отшатнуться на пару шагов назад.
- Эй, - проговорил Дженсен. – Перестань.
Он попытался успокоить Херли, но пес продолжал подталкивать Дженсена назад, пока они не отошли в сторону от общества, оказавшись у самых дверей в псарни. Дженсен решил, что это неплохой момент, чтобы побыть немного в тишине, прежде чем он принужден будет сесть в седло и присоединиться к общей массе, поэтому он последовал за Херли, когда собака проскользнула внутрь постройки.
Крыша псарни с одной стороны была выше, и высокая сторона содержала длинный ряд окон, наполнявших помещение светом. Вдоль всего коридора располагались разделенные напополам двери, верхние части которых обычно оставались открытыми, а нижние держались взаперти. Одна из стен рядом с входом, через который проник Дженсен, была покрыта крюками, на которых висели поводки, ошейники и прочая собачья утварь, но в данный момент почти все было пусто ввиду подготовки к охоте.
Дженсен провел здесь кучу времени, когда был моложе, но совсем не много с тех пор, как вернулся во дворец, и был рад видеть, что тут почти ничего не изменилось.
Херли где-то исчез, но Дженсен слышал звук, доносящийся из одного из стойл, и двинулся вперед, чтобы узнать, что там. Он заглянул сквозь одну из открытых верхних дверей. Небольшая ниша была по щиколотки устелена соломой, а в углу была оборудована гнездом с кучкой новорожденных щенков, негромко попискивающих в тишине псарни и сияющих своей бело-пятнистой шкуркой в полумраке стойла. Рядом с гнездом, скрестив в сене ноги, сидел Джаред. Двое щенков вскарабкались на его колени, а третий сидел в ладонях.
Дженсен тихо потянул за защелку на нижней двери и вошел внутрь.
Джаред резко вскинул голову при его приближении, но Дженсен ничего не сказал. Он опустился на колени рядом с Джаредом и коснулся маленького тельца, проводя пальцем вдоль хрупкой спины. Щенок издал слабый звук – наполовину лай, наполовину скрип – и продолжил вертеться, юлить и кусать своих братьев и сестер, всего девять штук, по подсчету Дженсена, включая троих, забравшихся на Джареда.
Сидя так близко, ему казалось, что за стойким ароматом сена, кожи и собак, он может различить запах Джареда, теплый и мужественный.
Джаред был поглощен щенками, но Дженсен не мог заставить себя не смотреть на него, подмечая совершенно правильный цвет маленькой родинки слева от носа Джареда, и другой, на подбородке, и то, как ресницы отбрасывают тени на щеки, когда он опускает свой взгляд. Все эти вещи Дженсен замечал и ранее, но не имел возможности изучить их вблизи. Он редко обращал внимание на внешний вид – свой собственный или других людей – но с Джаредом ему хотелось часами впитывать в себя все это.
Он увидел, как вздрогнул Джаред от особенно сильного укуса крохотных, острых как иголки зубов. Джаред просто погладил щенка и осторожно усадил его обратно на край гнезда, откуда тот с готовностью нырнул в общую кучу возящихся тел, расчищая себе дорогу своими неуклюжими лапками.
Дженсен взял укушенную ладонь в свои руки, невесомо проводя пальцем поверх небольшой розовой отметины.
- Выглядит не так плохо, - хрипло произнес он и чуть кашлянул, прогоняя напряжение в глубине горла.
Джаред поглядел вниз, на их сцепленные руки, где палец Дженсена продолжал рассеянно кружить по его ладони, и мягко сомкнул руку вокруг запястья Дженсена.
Дженсен почувствовал себя невесомым, привязанным к земле только лишь этим захватом Джареда. Так легко будет отпустить, и он так сильно хотел улететь.
Он закрыл глаза и поднял их сцепленные руки к губам, осторожно целуя место укуса, наконец, пробуя вкус Джареда. Его дыхание быстро возросло, желудок скрутило.
Они замерли на секунду – тепло ладони Джареда в его руках, под его губами. Затем Джаред медленно-медленно потянул свою руку назад, очень осторожно, чтобы не прервать контакта, и Дженсен последовал, не отнимая губ от руки, постепенно сокращая пространство между ними, пока, наконец, не осталось ничего, и руки были опущены вниз, а рот Джареда мягко прижался к губам Дженсена, и сладость этого ринулась вниз сквозь его тело.
Да, Джаред поцеловал его первым, но Дженсен был тем, кто повел в поцелуе. Он продолжал лизать сомкнутые губы Джареда, уговаривая их открыться. Он положил руку на его подбородок, чтобы приподнять голову Джареда под правильным углом, нажимая с горячностью, плавясь от ощущений.
Это был только поцелуй, и все же Дженсен едва смог справиться с напором. Ему хотелось толкнуть Джареда на землю, раздеть его, касаться, пока он не начнет дрожать от нетерпения, не в силах сдержать себя. Он хотел заставить Джареда кричать, чтобы, наконец, услышать его голос.
Вместо этого он услышал чей-то приглушенный оклик снаружи стойл, зовущий его снова и снова. Дженсен осознал, что его не было слишком долго, и кто-то их слуг или придворных отправился на его поиски.
Джаред отстранился первым, глядя на него широко открытыми глазами. Он выглядел потрясенным и невероятно юным, и Дженсен почувствовал почти непреодолимое желание притянуть его назад, обхватить его руками, спрятать его, защитить. Тонкий, как лезвие клинка, момент держал его в равновесии, но когда голоса ищущих его людей приблизились, Дженсен поднялся на ноги и повернулся, не говоря ни слова. Действительно, разве он не знал, что здесь негде спрятаться.
Люблю этот мультик детства, и ретейлинг по нему выходит очень красивым и трогательным.
чудный текст все таки