спойлерыБлядь, это оно, это то, что мы ждали после Death Valley и Фидо. Это компенсация за все страдания! Я же тормоз, я даже трейлер не видела. Это оказывается документальная съемка, как в Death Valley. Но лучше, потому что на там импровизация. Это просто несусветная хуйня и милота - не знаю, как по-другому объяснить))) Все начало фильма я смеялась и плакала)))) Это их домушнее собрание)) "Петеру 8000 лет, он не придет на собрание". Попреки, что Дикон и Владислав не прибираются))) Дикон пять лет не мыл посуду xDDDDD А Владислав: "ну на днях я волочил по полу труп и заметил, что он стирает за собой пыль. в общем, я вроде как пыль вытер". Блядь, я думала, я сдохну xDD Это не про вампиров фильм, а про то, во что превращаются мужики, когда они десятки лет живут без женщины в доме))))
Вьяго конечно золотце просто))
В общем, все прекрасно и я всех люблю. И я бы не отказалась, если бы это была сага))) Оборотни там кстати просто зайки)) "Оборотни не матерятся". Вампиры засранцы их задирают, а те прям как дзен буддисты)) Но их вожак в конце фильма)))) "У альфа-самцов всегда шутки смешные, да? Я вообще проверяю всегда, все ли смеются" xDDD Блядь xDD
it is not your fucking deal, ну оно действительно упоротое. не знаю, если тебе нравится крэк, то да, стоит. если нет, то через полчаса уже станет скучно и неловко. как крэк сделано замечательно, герои ужасно забавные и правдоподобные. я обязательно пересматривать буду))
XDXDXD почему не предупредила что местами там так грустно? " несусветная хуйня и милота" - идеальное описание фильмаXDXD и не надо напоминать про death valley))) я недавно пересматривала. все еще не могу смириться с закрытием((
почему не предупредила что местами там так грустно? где?))) ты плакала, когда умер петер?))) зря его убили, конечно, он был самым смешным))) а как они про охотника на вампиров сказали xDDD "типичный мачо" xDDD я сразу дина вспомнила))) а у вас такой же перевод как и у нас был? в сети лежит какой-то двухголосый, но это вообще не то. мне так наш перевод в кинотеатре понравился! они с акцентом вьяго и владислава переводили)) мне кажется, фильм от этого в два раза смешнее стал))) и вообще перевод очень хороший, смешной. а в конце песню шнурова заценила?))) в новой зеландии слушают шнурова)))
ты плакала, когда умер петер?))) когда владислав вернулся к пыткам как можно пытать с грустью? вообще в этом моменте все такие печальные были а потом затемнение. и я испугалась, что это конец а потом опять началось и я выдохнула))) дико ржачно как они полфильма облизывались на румяные щечки перевод у нас был классный))) с акцентами))) а в конце песню шнурова заценила?))) в новой зеландии слушают шнурова))) а я подумала, что это локализаторы постарались. но раз нет, то фильм зарабатывает еще баллы
а я подумала, что это локализаторы постарались. но раз нет, то фильм зарабатывает еще баллы я уже в оригинале пересмотрела, там то же самое)) и в титрах кредиты шнуру. там вообще интересный музыкальный ряд, да? всякие народные мотивы и прочее.
там вообще интересный музыкальный ряд, да? всякие народные мотивы и прочее. ага)) только в моменте репетиции я хотела чтобы этот музыкальный ряд поскорее закончился откуда качала? а то пиратская бухта мне похоже бойкот объявила
ага)) только в моменте репетиции я хотела чтобы этот музыкальный ряд поскорее закончился а мне понравилось)))
откуда качала? а то пиратская бухта мне похоже бойкот объявила не помню уже, отсюда что ли katushka.net/file/film/165609/ в сети полно лежит, и почти у всех с русской озвучкой второй дорожкой оригинал идет. эх, я бы еще хотела озвучку как в кинотеатре
почему не предупредила что местами там так грустно?
" несусветная хуйня и милота" - идеальное описание фильмаXDXD
и не надо напоминать про death valley))) я недавно пересматривала. все еще не могу смириться с закрытием((
где?)))
ты плакала, когда умер петер?)))
зря его убили, конечно, он был самым смешным)))
а как они про охотника на вампиров сказали xDDD "типичный мачо" xDDD я сразу дина вспомнила)))
а у вас такой же перевод как и у нас был? в сети лежит какой-то двухголосый, но это вообще не то. мне так наш перевод в кинотеатре понравился! они с акцентом вьяго и владислава переводили)) мне кажется, фильм от этого в два раза смешнее стал))) и вообще перевод очень хороший, смешной.
а в конце песню шнурова заценила?))) в новой зеландии слушают шнурова)))
когда владислав вернулся к пыткам
дико ржачно как они полфильма облизывались на румяные щечки
перевод у нас был классный))) с акцентами)))
а в конце песню шнурова заценила?))) в новой зеландии слушают шнурова)))
а я подумала, что это локализаторы постарались. но раз нет, то фильм зарабатывает еще баллы
я уже в оригинале пересмотрела, там то же самое)) и в титрах кредиты шнуру. там вообще интересный музыкальный ряд, да? всякие народные мотивы и прочее.
ага)) только в моменте репетиции я хотела чтобы этот музыкальный ряд поскорее закончился
откуда качала? а то пиратская бухта мне похоже бойкот объявила
а мне понравилось)))
откуда качала? а то пиратская бухта мне похоже бойкот объявила
не помню уже, отсюда что ли katushka.net/file/film/165609/
в сети полно лежит, и почти у всех с русской озвучкой второй дорожкой оригинал идет. эх, я бы еще хотела озвучку как в кинотеатре
мне показалось, что они специально фальшивили)) надо пересмотреть)))))